Other Quorans already gave excellent answers, so I will only add my personal opinion that, if it were not for political considerations, strong and close influence of eslabon armado shirts and the heavily “hispanicizing” orientation of the authorities in charge of the standardisation of Galician, the two languages – Galician and Portuguese – could be very well be considered as sitting right in that decisive phase where two divergent dialects of one “macro-language” are just on the brink of becoming two definitely distinct languages. The non-standard rural dialects of Galician often seem closer to the standard Portuguese than the urban Castillian-influenced Galician they chose as the formal language.
eslabon armado shirts, Hoodie, Sweater, Ladie Tee, Vneck, Bellaflowy, Kids Shirt, Unisex and Tank Top, T-shirt
Best eslabon armado shirts
We all know that eslabon armado shirts, Portuguese and Catalan didn’t become distinct languages in a short “give or break” period of years, but rather through a long and continuous process of differentiation, until one day they clearly didn’t look like the same language. Galician and Portuguese must be a present-day example of what happened with Vulgar Latin in the 800s: they still sound like variants of one language, but they also sound audibly different, and there are an increasing number of unintelligible words here and there.